2012. 03. 28.

A kecskeméti Katona József Színház névadója születésének 220. évfordulóján tűzte műsorra a Bánk bánt - ezúttal mai magyar nyelven. Az alkotók célja az volt, hogy a - kétség kívül magas irodalmi értéket képviselő - veretes szöveg mögül kiszabaduló történet végre közvetlenül, mindenki számára érthetően szólaljon meg és hasson.

Az előadás nem aktualizálja vagy modernizálja a cselekményt, mégis meglepően ismerősek lehetnek a mai nézőnek az 1800-as évek elején írt és 1200-as években játszódó történet szereplőinek magán- és közéleti konfliktusai, társadalmi problémái, és az új „fordításnak" köszönhetően az eredeti alkotásban rejlő erőteljes komikum is napvilágra kerül.

A szöveget Szabó Borbála ültette át mai magyar nyelvre, a címszerepben Fazakas Gézát láthatja a közönség. 

Részletesebb információ a Katona József Színház honlapján olvasható IDE kattintva. 

 

Submitted by nagy.attila on